İçindekiler:
İtalyan dili, hepsi karışık şirkette acemi İtalyanca konuşanlar tarafından söylenmemesi gereken birçok argo ifadesine sahiptir. Para, İtalyanların hayatında önemli bir unsur olduğundan, çoğu ülkenin vatandaşları için olduğu gibi, bunu açıklamak için İtalyanca'da birkaç argo cümleden daha fazlası vardır.
Soldi
"Soldi", İtalya'da bir kez beş centesimi (sent) değerinde olan bir madeni para olan "soldo" nun çoğul halidir. 2002 yılında ülke, lire (İtalyan doları cinsinden eşdeğer) yerine Euro para birimi sistemine geçti ve Euro banknotları ve Euro paraları ile soldi. Bununla birlikte, bu geçiş, "soldi" nin hala para için sıkça kullanılan bir eş anlamlı olduğu kadar yakın zamanda olmuştur. “Uzak para” (para kazanmak için) ve “sol parasız” (para kazanmak için) gibi çeşitli varyasyonlar vardır.
Ricco Sfondato
"Ricco sfondato", "yüklü" veya "para kazanmak" anlamına gelen İngilizce ifadelerin karşılığıdır. Kelimenin tam anlamıyla çevirisi "sonsuz zengin". Bir İtalyan topluluğundaki en zengin kişi ya da aile bu cümleyi kullanarak onurlandırılacak (ya da kıkırdayacak). Sadece zengin "ricchi" olarak adlandırılır. Zengin bir aile "una famiglia ricca" dır, büyük bahşiş "una ricca mancia" ve zengin bir yemek "un piatto molto ricco" dur.
denaro
"Denaro", İtalyanca ve İspanyolca'da para için çok kullanılan bir terimdir. İngilizce'de, "mucho denaro" (çok para) ibaresi sözlüğe İspanyolca aracılığıyla girmiştir. Bu cümlenin İtalyanca karşılığı "molti soldi" ya da "büyük para" olur. Söz konusu para miktarı hesaplanamadığında "Denaro" kullanılır. Orta Çağ'ın geniş kapsamlı Arap imparatorlukları tarafından kullanılan ve hala Orta Doğu'daki birçok ülkede kullanılan bir para birimi olan "dinar" kelimesinden geliyor.
Indennita di Rischio
"Indennita di rischio", "tehlikeli para" ya da tehlikeli ve yasadışı yollardan elde edilen paraya karşılık gelir. Bir varyant "denaro pagato un katil" ya da "katilin parası" dır. Bu, "kan parası" teriminin İngilizce karşılığıdır. Cosa Nostra'yı (veya Amerikan enkarnasyonlarında Mafya) ortaya çıkaran ülkede, bu argo terimi hem uyarı hem de hayranlık uyandırıyor. "Indennita di rischio" bir insanı zengin yapabilir, fakat başkasının serveti veya hayatı pahasına.